WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 502|回復: 0

[英文] 英语经典短诗:我的诗句变得无聊

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-24 17:28:25 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
英语经典短诗:我的诗句变得无聊  Dull is my verse: not even thou0 H* a8 z9 E) ]9 O* o+ i' G
  Who movest many cares away$ }! w# o$ m$ d' ]9 a! n  `/ V
  From this lone breast and weary brow,
4 H: p5 k. a- F6 e9 M$ ^* f  Canst make, as once, its fountain play;
5 i/ n( e- c3 D4 [  No, nor those gentle words that now
' v$ g( J% t8 l! Q3 n7 }6 c: e  Support my heart to hear thee say:9 u! D: A. D/ y) }- M8 S! c* o
  “The bird upon its lonely bough9 s0 u4 X) F' w8 q2 |/ t; G
  Sings sweetest at the close of day.”6 {2 D8 O0 s- l2 j$ ^( o
  我的诗句变得无聊,
8 D& S5 W$ y6 ~2 {  我的文辞多么单调;: T0 F% d$ |/ k# O/ D
  你曾一次次慰籍我胸中的孤独,& r2 S% K- i/ w. D6 [4 |+ f) d
  你曾一回回抚平我额头的烦恼;6 k8 D% i2 c; }9 Y" A* Z- U+ p9 m
  可你无法让我才思的清泉重新喷涌,- y4 v3 t: r* |5 Y5 e
  可你不能使我灵感的火花再次闪耀;
* J$ I4 o: L8 o7 r  不,尽管你用温柔的话语把我激励,) O* [1 w7 {0 _6 U& ^
  我的信心已经瓦解冰消:
+ U% l& S* D( w+ `. I  “枝头的小鸟虽然孤独,) ?7 g: I. r% y3 j, n
  黄昏的歌唱最为美妙。”
* f* A7 p6 W+ u6 |4 J8 J

  Y( a* a* X+ C# G0 w5 U" r) z
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表