WK綜合論壇, WK综合论坛

用戶名  找回密碼
 立即注册
查看: 520|回復: 0

[英文] 经典双语短诗:白昼

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-24 17:34:41 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
经典双语短诗:白昼  BLAZING in gold and quenching in purple,?
. [, z1 J& Q3 [. j, g  Leaping like leopards to the sky,?
$ Y/ ^* ~" l( g" F  Then at the feet of the old horizon?( ]& n) W& X: f, ~5 c6 F" H
  Laying her spotted face, to die;?
- Y) ]. `- \( c) L1 Y7 ~  Stooping as low as the kitchen window,$ t: h0 H, S. b& g' q
  Touching the roof and tinting the barn,/ r, E( z; h7 e* J3 s; I9 ]
  Kissing her bonnet to the meadow,
5 K' v+ \) M2 c/ h( C) U/ _; ^& p  And the juggler of day is gone!
  b! f) _8 U& {, m' y) K& F4 A4 L  燃烧于金黄,熄灭在紫红,
8 S. S+ p  r3 n  k  象虎豹跃上天空,
. g) s+ j( ]  [  然后死在亘古天际的脚下,: y" ]. a- p( c7 w  m
  放倒那斑驳的面容:
$ [) o0 E2 j) |2 S" d. W4 _3 {+ D  弯下腰来,低过矮窗,
) u% k- v8 V. Y8 P! x' i  谷仓着色,屋顶受宠,, m6 H1 e/ B& s$ x. d  y4 X
  无边软帽亲吻草地,
% W" Z" z" v% x9 Y8 |' V  白昼的魔术师无影无踪。
; h5 y: E' ?" H
) s9 ]9 g8 t7 I2 n9 l
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表