- 註冊時間
- 2015-11-1
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
尚未簽到
|
本帖最後由 kyk419 於 2018-11-13 23:59 編輯 9 I; |( B" K2 P* `1 f! r2 p
* U* h) v$ `/ i$ F
; N) I0 V8 c; P4 i* [
. h) f9 p) [: J6 i8 J0 s
& B8 _5 m4 X3 K& r+ f6 L% Y
) h1 ~$ c O* N: M& M; cI'm going to admit something: Although I think over-used pick-up lines ("Come here often?") are pretty lame, I think really bad ones can be so terrible that they're kinda funny in a corny Henny Youngmanish way. Like, "Hey, I forgot my phone number. Will you give me yours?" Bah-dum-dum!
6 T# f5 }! P' x! P Q( w7 M1 w0 ^
我得坦白一些事情:尽管我觉得那些被人用烂的搭讪方法很老土,但是老土到一定程度,你会觉得它们有点Henny Youngman式的幽默。比如,“嗨,我忘了我自己的电话号码,你能给我你的吗?”实在土的可以。# q; q3 c: b+ v/ n
3 m# @5 \1 y b7 z! |( t: y5 zApparently, Franz Wisner has a similar appreciation for them. Dumped by his fiancee the day before his wedding, he subsequently traveled around the world to see what he could learn about relationships. He wrote a book, How the World Makes Love … And What It Taught a Jilted Groom, about his experience — and devoted a brief chapter to the worst pick-up lines in the world. Here are a few of the best. I mean, worst.
8 K, {2 c6 G: |. `6 y' Q) y& o+ B2 y3 H7 X8 J! R
威斯纳(Franz Wisner)显然对老土的搭讪有相似的见解。在结婚前夜被未婚妻抛弃后,他周游世界学习男女关系。他根据自己的经历写了一本书,《世界各国人民是如何做爱的——一个被甩新郎的感悟》,其中有一章就讲述了世界各地的最老土搭讪。以下是其中最好的,不对,我的意思是,最老土的搭讪方法。
: c1 w6 K( N6 a" l |5 i8 h( o4 p7 ]0 k7 O
India:"Don't I know you from a past life?"
" ~" Z0 C$ Q2 C
: w! E: r0 B- Y$ {. |3 A l印度:“我们是否前世就已相识?”& v# `9 `7 l. |% g5 b
: T" k) L9 |) g: G
"My parents have already engaged us to be married. They just forgot to tell you."9 d. T2 [* N3 C! m
0 ^" a5 E: z- ^2 |3 d1 O; x4 W% v“我们的父母已经帮我们订婚了。他们只是忘了告诉你。”
+ ~0 Z! c" M) B- |" Y. n) C$ T$ @0 j' }% t1 q1 p4 @; f
Nicaragua:"I'd love to be a farmer, if you would be my soil. Our crop would be bananas."
" ^$ M8 S+ s. z# s: `/ w! M/ Y
. V3 A; v% s; Q) R' K, w! n尼加拉瓜:“如果你愿意做我的土地,那么我就是一名农夫。我们的作物将会是香蕉。”7 j& `8 H3 q* \
( ^# D" V5 W8 {New Zealand:"How would you like your breakfast eggs — scrambled or fertilized?"8 @! a% m" y1 Y" w+ u
! X6 w: @' C/ j
新西兰:“早餐的鸡蛋你想怎么做?是炒的还是蒸的?”# z! r% D% }! a% R: o" Q
$ p k* A$ i* W7 e% O% a6 CWhat are your favorite awful pick-up lines?3 e7 b1 X7 a5 b- z5 Z2 I; z
: k/ r, N) C) c, h: ?你最喜欢的老土搭讪是哪句呢?1 t/ B `8 @: c% q$ x
& z9 h$ Y. j% G" o
英语翻译专栏: B" P! Q+ j0 g( z7 S. L- f
. K E3 }! d" i% k
This moment will nap, you will have a dream; But this moment study,you will interpret a dream." }) E1 N; V L! ^4 r' b
4 V, g8 T+ z% l
留言区留下您的翻译,或是入群和英海粉一起探讨!
9 r! H6 g2 t1 r: m$ ] I
0 T& \* N( g7 E加小编微信 加入英海拾遗学习社群,每晚8点半约定你!(该学习社群为收费社群)
4 A. ~3 @" n/ L1 Y- Q+ X. [# M$ ~* u, c' a2 O8 i s
Find more English study info, please scan the below QR code to join us!1 I9 t, M1 H+ U: `
, t1 U: \$ C# O
扫一扫关注我们,更多学习资源等着您!: I" j! o' C6 e9 f6 m0 D, o
" Y( u2 N1 X: C* W3 u8 x
|
|