- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:393 天 連續簽到:1 天
|
莎士比亚经典十四行诗其一 Ah! wherefore with infection should he live,# R' o/ G+ k! g/ I: O5 j
唉,我的爱为什么要和臭腐同居,; l, j7 T, }6 I0 P. Z
And with his presence grace impiety,
7 }. O4 z; R3 n3 Z 把他的绰约的丰姿让人亵渎,) v$ [1 \ V# t3 ~2 j. U2 J
That sin by him advantage should achieve
6 _. Z" H1 h( O4 s' B: Z 以至罪恶得以和他结成伴侣,/ d% `3 K; m) b! ^2 d2 B% }
And lace itself with his society?8 I% A* X+ W6 ^
涂上纯洁的外表来眩耀耳目?
6 P/ A! H: R& \% t0 G Why should false painting imitate his cheek. O- V f1 I9 P+ Y' c6 B
骗人的脂粉为什么要替他写真,8 {* J4 G0 K5 M! t2 |- N
And steal dead seeing of his living hue?
* n$ O L8 G: m# ]% R 从他的奕奕神采偷取死形似?
$ R0 P8 F7 i* d5 M6 I; O Why should poor beauty indirectly seek
3 P/ `+ C$ L' c9 H2 D, J6 L8 w+ a 为什么,既然他是玫瑰花的真身,
6 ?* m+ _% n! [$ u Roses of shadow, since his rose is true?
" Q( b+ v9 ?$ n" ~$ A* @ 可怜的美还要找玫瑰的影子?5 K, {! }" I. }. u* U4 ]
Why should he live, now Nature bankrupt is,
/ T; t3 h& ?" N [ 为什么他得活着,当造化破了产,, v5 R3 m" x# M! H/ N8 y* E
Beggar'd of blood to blush through lively veins?7 k# @3 ?# z9 q {3 h
缺乏鲜血去灌注淡红的脉络?
+ @ o& E2 g: }7 K9 W) Z For she hath no excheckr now but his,
2 n. F0 E. A K( P4 G 因为造化现在只有他作富源,
. Q0 _$ b# X% b6 [7 D And, proud of many, lives upon his gains.2 C7 D$ t @8 S- R2 {
自夸富有,却靠他的利润过活。3 F* n# b9 w) a3 L5 R, [: m: [9 s
O, him she stores, to show what wealth she had
4 @. ]% N2 _% K0 l0 O 哦,她珍藏他,为使荒歉的今天
* ^; s- C! t4 `% \ In days long since, before these last so bad.
3 J7 B D& x8 {* c 认识从前曾有过怎样的丰年。
2 o. d9 t/ g0 Q7 Q |
|