- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:393 天 連續簽到:1 天
|
Why didst thou promise such a beauteous day,5 R% S- Y' G5 f, H
为什么预告那么璀璨的日子,
. G8 i q3 @: G" E1 ] And make me travel forth without my cloak,
/ c# w5 V: m' }0 T 哄我不携带大衣便出来游行,2 x; u' p5 D; S5 v- o
To let base clouds o'ertake me in my way,
. o1 Q& W, J9 j" `/ F: `4 l2 J 让鄙贱的乌云中途把我侵袭,8 a4 f! }! W* b' X7 J+ a9 A6 ]* H
Hiding thy bravery in their rotten smoke?( Z6 _( R# @) Q! N" y4 `3 N
用臭腐的烟雾遮蔽你的光明?
6 B- c: @1 C( S2 f0 E# i 'Tis not enough that through the cloud thou break,% c: [/ [( E1 d) n7 ]2 h* A
你以为现在冲破乌云来晒干
$ p5 G$ v+ z3 v To dry the rain on my storm-beaten face,
6 m- o6 n @. ^) S6 v* ^ 我脸上淋漓的雨点便已满足?
+ f4 V; L" O$ ^4 l2 ^5 | For no man well of such a salve can speak7 V, F6 o+ x1 Z8 W% c, l9 Z3 o
须知无人会赞美这样的药丹:' Q7 T" G+ ]/ F9 s
That heals the wound and cures not the disgrace:7 Q* B$ P! H6 `' q& |
只能医治创伤,但洗不了耻辱。8 z* }% _( H3 \7 ^: \% c" u n
Nor can thy shame give physic to my grief;
* D' I5 l; |' c }/ S. \8 } i 你的愧赧也无补于我的心疼;
9 P2 F; q. R2 {! h2 n Though thou repent, yet I have still the loss:) [' S4 o" P* H) [1 F" {8 m
你虽已忏悔,我依然不免损失:
8 K8 S: i( T0 w, h7 c9 {1 e The offender's sorrow lends but weak relief9 k' G) H6 h7 F1 |
对于背着耻辱的十字架的人,
/ s% r" c# a) ?& [ To him that bears the strong offence's cross.
& m5 m! R: h/ S- u 冒犯者引咎只是微弱的慰藉。* e0 \. C0 X6 V. W# C: i$ O
Ah! but those tears are pearl which thy love sheds,
+ V6 g2 h7 }6 b. c. t( I 唉,但你的爱所流的泪是明珠,
9 x( B; e; {) v* q1 i6 H4 j And they are rich and ransom all ill deeds.2 t3 v* e# U, {, q9 |: w! ? J/ |# t
它们的富丽够赎你的罪有余。
/ Q& @# F/ D1 w5 J. P. n3 ^8 D% O, Q) t$ [& x1 _
|
|