WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 566|回復: 0

[英文] 精选英文诗歌朗读2

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-20 11:05:14 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
  Why didst thou promise such a beauteous day,5 R% S- Y' G5 f, H
  为什么预告那么璀璨的日子,
. G8 i  q3 @: G" E1 ]  And make me travel forth without my cloak,
/ c# w5 V: m' }0 T  哄我不携带大衣便出来游行,2 x; u' p5 D; S5 v- o
  To let base clouds o'ertake me in my way,
. o1 Q& W, J9 j" `/ F: `4 l2 J  让鄙贱的乌云中途把我侵袭,8 a4 f! }! W* b' X7 J+ a9 A6 ]* H
  Hiding thy bravery in their rotten smoke?( Z6 _( R# @) Q! N" y4 `3 N
  用臭腐的烟雾遮蔽你的光明?
6 B- c: @1 C( S2 f0 E# i  'Tis not enough that through the cloud thou break,% c: [/ [( E1 d) n7 ]2 h* A
  你以为现在冲破乌云来晒干
$ p5 G$ v+ z3 v  To dry the rain on my storm-beaten face,
6 m- o6 n  @. ^) S6 v* ^  我脸上淋漓的雨点便已满足?
+ f4 V; L" O$ ^4 l2 ^5 |  For no man well of such a salve can speak7 V, F6 o+ x1 Z8 W% c, l9 Z3 o
  须知无人会赞美这样的药丹:' Q7 T" G+ ]/ F9 s
  That heals the wound and cures not the disgrace:7 Q* B$ P! H6 `' q& |
  只能医治创伤,但洗不了耻辱。8 z* }% _( H3 \7 ^: \% c" u  n
  Nor can thy shame give physic to my grief;
* D' I5 l; |' c  }/ S. \8 }  i  你的愧赧也无补于我的心疼;
9 P2 F; q. R2 {! h2 n  Though thou repent, yet I have still the loss:) [' S4 o" P* H) [1 F" {8 m
  你虽已忏悔,我依然不免损失:
8 K8 S: i( T0 w, h7 c9 {1 e  The offender's sorrow lends but weak relief9 k' G) H6 h7 F1 |
  对于背着耻辱的十字架的人,
/ s% r" c# a) ?& [  To him that bears the strong offence's cross.
& m5 m! R: h/ S- u  冒犯者引咎只是微弱的慰藉。* e0 \. C0 X6 V. W# C: i$ O
  Ah! but those tears are pearl which thy love sheds,
+ V6 g2 h7 }6 b. c. t( I  唉,但你的爱所流的泪是明珠,
9 x( B; e; {) v* q1 i6 H4 j  And they are rich and ransom all ill deeds.2 t3 v* e# U, {, q9 |: w! ?  J/ |# t
  它们的富丽够赎你的罪有余。
/ Q& @# F/ D1 w5 J. P
. n3 ^8 D% O, Q) t$ [& x1 _
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表