- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:393 天 連續簽到:1 天
|
名家经典诗歌译文:伊人倩影 She walks in beauty, like the night
0 z2 s; S" B" w$ t( q! c3 r 伊人倩影移幽步,
9 ^8 v7 _7 z/ D% @ Of cloudless climes and starry skies;
! o! U C4 a& l' T6 H 此夜云消星尽出。
" s/ C. v; l' Q" A3 K And all that's best of dark and bright
! p; E2 I; E i1 w K8 { 总觉日夜绝美色,
0 m5 L$ O. K6 }4 @# x Meet in her aspect and her eyes:6 F4 x3 i/ t: l" @
尽归伊人眉宇间。) _' ^& s% [: J% E3 M
Thus mellow'd to that tender light1 j3 K' g1 [0 ]6 I1 g" I
抿侬光华天亦醉,
9 \; M/ r Y+ p) m. o, n Which heaven to gaudy day denies.! o/ w, n( F' z6 b3 U. V6 V! _
岂容炽日来争辉。
! U* t, |2 G+ Z8 a# M/ }6 ^/ D One shade the more, one ray the less,% {9 E2 N0 b: s( w7 X3 D$ h
增丝少毫皆失色,
# P/ Y) B3 H$ f* @, j t4 j0 P Had half impair'd the nameless grace
6 \+ u: I, d: B- e' n 总损伊人奇资颜。, ]5 K. R" ~ I
Which waves in every raven tress,- q$ x1 t2 i: P8 p) L
绺绺青丝落如瀑,
; C' I2 U% r) v. L. e# @ Or softly lightens o'er her face;! y, Z$ g) s9 W! L4 l9 {% n$ c
柔柔红靥幻似酥。& H' Z: P1 U% Y, `5 S3 W$ i$ K. @1 ^- w
Where thoughts serenely sweet express
9 [! d* j/ }* k0 @' g% r 幽幽如蜜滋情愫,: K& O* n5 X2 ?3 [: C$ ] q
How pure, how dear their dwelling-place.
, ], I; n& ]5 `0 X6 N 欲诉此间多淳濡。- a6 [" ^, }! H$ f3 U/ ?' }' P
And on that cheek, and o'er that brow,* E* W( F2 P7 w( V+ @) u: b+ N
娇息拂面柳眉舒,
- K3 l7 Z; E/ s1 u So soft, so calm, yet eloquent,
( O5 y, I$ y, A: A0 O- g, q 难尽幽柔语中意。
1 o6 \) Q( g# A* ], Y* q% Q The smiles that win. the tints that glow,2 |2 _, n a+ z
一笑倾城艳倾国,. t2 Y" k. E! X% K1 G
But tell of days in goodness spent,
3 v+ {; ?# c( g1 \6 m/ H 日日书伊美德馥。% w- ]! z( o/ I% q
A mind at peace with all below," |$ J3 v& a0 F* J( \
花颜不掩闲庭质,
/ Y* {. ^- \- r9 Q' |! I: E m& T A heart whose love is innocent!
5 {' }4 L/ _) H 爱慕无邪闺心淑。! W' ^+ g" ]6 N) H+ M5 `
4 U( Q- t! @* P( o0 V |
|