WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 514|回復: 0

[英文] 精选国外英语诗歌:我似流云天自游

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-28 08:54:57 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
精选国外英语诗歌:我似流云天自游  I wandered lonely as a cloud9 U7 @! r/ P2 d0 e: X
  我孤独地漫游,像一朵云1 L. v6 c) l+ J% |+ B" d
  That floats on high over vales and hills,9 W5 e- [" Q  x  M) y6 Y
  在山丘和谷地上飘荡,
6 d2 l/ i& r' Q, f- c2 n+ c0 ]  When all at once I saw a crowd," O5 e  i" r- S
  忽然间我看见一群
1 A8 k1 y* J. j" \  I1 n& L  A host, of golden daffodils;
% ?; ^7 n$ u+ D  金色的水仙花迎春开放,+ _/ R) y% @0 Z9 k/ Y7 _$ w* q
  Beside the lake, beneath the trees,
: m$ ?. N3 V" z: J0 F+ r  在树荫下,在湖水边,; d3 W- F: ]2 s7 K
  Fluttering and dancing in the breeze.& L$ R6 G, M; N) K
  迎着微风起舞翩翩。' _- }) N+ U( F  J  p4 w5 x
  Continuous as the stars that shine,
2 G% ?& \# @1 b1 O7 P' a  连绵不绝,如繁星灿烂,7 v" S% U9 D% z3 s
  And twinkle on the milky way.* B4 X3 o2 ?6 ]. ~
  在银河里闪闪发光,5 o- z0 }- L# o- }
  They stretched in never-ending line
( Z4 r; Y" M0 E  它们沿着湖湾的边缘
7 L  M8 \- ^! [7 W! Q& x* B' S  Along the margin of a bay;, `8 ~0 P( D. L
  延伸成无穷无尽的一行;
- W) P7 x# S# F* D( A) {; [  Ten thousand saw I at a glance,/ k6 G$ O3 _# i9 A! B
  我一眼看见了一万朵,
6 @6 X6 h; u  O8 i, x4 D6 m  Tossing their heads in sprightly dance.; a- Z' M( t, z: ~. v
  在欢舞之中起伏颠簸。- Y. D# o2 M8 c- `
  The waves beside them danced; but they
# M5 R2 Q$ ?' K" f  粼粼波光也在跳着舞,7 e2 _  f2 G4 I
  Out-did the sparkling waves in glee;! r& Y0 o1 U+ H+ G( T
  水仙的欢欣却胜过水波;
& }& i5 W- L+ _5 C  A poet could not but be gay,
  x* j) d9 j; _" M& {1 F  与这样快活的伴侣为伍,
  M. u2 V; c: s8 I) O( h- U  In such a jocund company;
6 P! _" j7 M9 f9 D3 x8 k. \  Z  诗人怎能不满心欢乐!
% _3 B: Y7 ~+ I% {( Q  I gazed--and gazed--but little thought! _4 g: p$ q2 K/ g1 N) z% |0 B6 S
  我久久凝望,却想象不到, P* F& x7 z5 E* \! o# w
  What wealth the show to me had brought.
. ^. Y6 d9 V( \3 [7 Y1 _  这奇景赋予我多少财宝6 j, f2 B2 S' ~! {9 H  F
  For oft, when on my couch I lie% E  x, n) F8 i- `6 y
  每当我躺在床上不眠,
/ i2 [% F# C' h9 P( n  In vacant or in pensive mood,
) E# A0 Q& T+ g5 b5 `  或心神空茫,或默默沉思,
- O, \/ @( S! }8 y% S6 z+ F2 t  They flash upon that inward eye
2 @& c4 P& t9 m: I9 ?  它们常在心灵中闪现,
) v# O, C; z2 U0 i! v  Which is the bliss of solitude;
; @4 ?) |' [, D: V" i  那是孤独之中的福祉;+ n4 o4 N3 y' g9 y0 }) g& c
  And then my heart with pleasure fills,7 ^* b: i  K3 J& [
  于是我的心便涨满幸福,# f) ~) V2 Q; e% Q- {9 |
  And dances with the daffodils.+ _  Y* r+ D7 P* z1 q0 A6 `3 q( f
  和水仙一同翩翩起舞。% b% _6 o, a7 }& L* D
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表