WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 397|回復: 0

[英文] 英语诗歌赏析:青春的骄傲

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-7-1 15:31:25 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
英语诗歌赏析:青春的骄傲  Proud Maisie is in the wood,
# e% F3 L) F4 G! j% K7 P* E  Walking so early;" x( o$ i" h: C# l
  Sweet Robin sits on the bush,
1 X. G5 j* \8 U! }  Singing so rarely.: c0 n) J' m4 u2 E6 y( i. q) a! J
  "tell me, thou bonny bird,
" p2 b8 w6 Z& m1 k' G6 ?0 P  when shall I marry me?"
+ T/ ?4 h' `3 M2 O2 i  "when six braw gentlemen
1 \  q, r, k) N. ~5 o# d  kirkward shall carry ye."
7 [9 ]; t* Z) s9 L- S4 T! O  "who makes the bridal bed,
7 V0 S1 L/ x/ B1 j* a; K& x  birdie, say truly?": V2 N2 Z# N3 X
  "The gray-headed sexton; i, f: \0 W5 M# m3 A
  That delves the grave duly."2 L  b* ^( M* g, h2 r0 E# |
  "The glowworm o'er grave and stone
* k% ~/ q0 w" X  Shall light thee steady;. @) e  U2 t9 G; }
  The owl from the steeple sing,
4 Y, Q0 W- F2 j+ d9 Q. X. J6 k  Welcome, proud lady."7 A: \  p  v7 ?  N3 ?- t# h! `
  骄傲的梅西漫步林间,1 r* ?+ e5 A. i
  踩着晨曦;5 H' p% T$ J5 ?0 p, r( ?
  伶俐的知更鸟栖息树丛,4 L3 q8 `7 E  j2 y
  唱得甜蜜。* t4 I% e6 e/ r
  “告诉我,美丽的鸟儿,
' B: i1 Z2 s! l& H" V  我哪年哪月穿嫁装?”--
& B& W/ z5 h- m2 Q/ O1 Q( T5 |  “等到六个殡葬人) H3 U8 @8 V5 z7 A3 N$ x6 p8 W
  抬你上教堂。”; A) m) l$ \9 `: w' @$ {" N1 y
  “谁为我铺新床?$ A* C6 l; u6 r
  好鸟儿,莫撒谎。”--
3 R% x  q% R  H6 g  “白发司事,兼挖墓穴,* g5 Q5 Z$ V  L0 D
  误不了你的洞房。”
+ M  K7 I5 n2 S9 @2 a9 h  “萤火虫幽幽闪闪,; [( h0 V- i6 M( b' K  J7 R5 ?: R
  把你的坟墓照亮,送葬,6 d+ y( I+ p, f7 [! Y0 [# T
  猫头鹰将在塔尖高唱:
4 o, W& A3 I# H$ Q" q  欢迎你,骄傲的姑娘。”
6 D5 V9 ~- z) K) _. ]5 s& L
/ D! A6 u& v( g0 h( j( |8 L" |' I  d
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表