WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 381|回復: 0

[英文] 经典诗歌汉英对照:小城霏雨

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-7-2 11:52:47 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
经典诗歌汉英对照:小城霏雨  清晨,屋外正在落雨
, ]9 i* T$ w4 z( v- R. f  室内幽暗
  g! O2 W, C  Z# C& G, j! Z- a5 P  在我久居的院落深处* B8 z  ~: {/ Q" e, C
  雨水滴嗒
1 n- s3 u% e4 Y2 D  打湿了我窗前的老树和葡萄藤
3 y. D  @6 }' W: q4 l! o  悠然间我想起$ X) a/ v( T7 R! _
  那夏日里曾客居的外省小城
$ N4 s' c# O# E7 l  早市的喧闹把我从睡意中唤醒
3 P. }# c$ V* Z" F* s- r  沿滴水的店铺屋檐
7 b! W1 ]' ^, `% H* ~  我走过早市的街巷8 f* A* @% R. g3 {: {4 t6 m4 ^; x
  人流在伞的下面; D; j8 D; ]$ d9 A
  在毗连的木屋檐下
1 ~0 `4 g/ A' C0 @+ m7 W  在异乡的语音中
5 W1 W6 x; S! _3 i) }, \9 W  一条平缓而从容的溪水' p. T+ c+ z' V  n/ l
  从这条巷到那条巷
( z$ o4 L) k# U" }  渐渐地+ }! C1 d. x  P4 n% f
  从沉甸甸的装满青菜的提篮里
0 z! h. |$ B9 T% L5 \" G; O' V  从一丛丛淌着水滴的花束中1 n% g2 {  x* I0 p
  雨水霏霏,溶入一片江南画屏9 r" [/ d. y& @
  当我沿早市的街巷6 u# Y/ v, ?6 m+ a6 c3 u, N& \
  走回我客居的小屋
2 X, K! t1 M0 L# U0 L  这外省小城和一束鲜花的幽香
" N1 z! Q, |5 S4 k  给我留下了深深的温情
* [' P! X" Z9 ]1 d) M8 n" @. L  连雨水也那样亲切
3 x8 K" _1 z! }' P8 Z  有如我北方的家# @! a$ d7 }7 G- p. W
  晚饭后院落中的寂静
1 h- H# i/ I4 m  小女儿一整天玩得疲倦了
! ?  F0 r. u: y5 |, ]1 R  在初睡中喃喃梦呓; M8 t* X8 v* ^+ N$ B9 z+ y: r
  有时雨水就是在这时滴落在葡萄架上
5 m! O/ m/ x6 J, T' u; Z9 `  一丝凉意正浸入夏夜的深处8 w' G3 N3 C8 h
  有如那束晚香玉所唤起的# b6 I6 c3 Y% L% J/ g, O5 a# L
  Dawn breaks to rain outdoors9 J$ f  ]8 |" l, D5 o1 M' y) _8 @
  And indoors it is dark
7 i( i9 G0 i  d$ O  Drumming rain! S2 }' X6 N0 y
  Wets the old tree and the grapevine outside my window
" Z$ B/ G2 P) r  Back in the courtyard that has long been my home
; y& V6 p- A; h& @  And my thoughts turn: p7 Y6 x/ y/ ~$ G
  To a summer's day spent in a small town in another province
# S; s: ^* K) T. Y: R6 {7 |2 x  When the noise of the morning market woke me from slumber5 U3 p; y8 {4 Y/ I9 b- W% [  d
  I walked through market streets7 F! f  N; l3 N- G
  Whose shop eaves dripped with rain
: a4 ^8 Q  w8 z) A9 Y1 O5 x5 j  Packed with people under umbrellas) u# Q8 @3 D/ t' j
  Under abutting eaves of wooden houses6 o% x! o! T, n: [* K
  Amid the accents of another place
* ~9 ~" l$ l! s  h9 T2 l  A brimming gentle stream
, O, y- i5 S9 q; }  Going gradually
. t, N& T, R; r2 D5 x  From one street to the next9 C+ _( C* o7 Y, L9 g
  Through handbaskets laden with greens5 _: _6 J$ t' f, `1 w
  And dripping bunches of flowers& H0 t0 V5 ^0 h3 c4 b! \" Q4 \
  Fused by pouring rain into a painted southern screen
* ~9 X6 v7 g. T  j$ R8 ^  And the little town in another province0 `' T; d6 m- P, q0 Y
  With its aroma of cut flowers: i6 M- |  w& s& g4 x) S/ G- G
  Warmed me deeply as I walked
* N$ \  I! Q6 F  Back to my narrow lodgings  Y  M: D. I" ~1 i
  With intimacy even of rain( E5 U6 W1 v. H( `. }
  As if after supper in the still courtyard
+ t( `% F/ n  G$ b' n  Of my northern home
8 u( z' C/ I% O2 U. J5 t& J  My daughter tired with daylong play& l5 b9 Y, _1 E/ C' C2 E+ P! r# j
  Murmured in the somniloquy of first sleep
% f4 D9 Z. ~. X- S, {7 b( J# o* Y  And sometimes now raindrops on the vine trellis  P6 w% m6 @' p
  Infuse cool deep into a summer's night
; r' {5 J' g  Q0 C% M; h  Like those tuberoses calling  n8 [0 b4 K  p: y% H* p& n
, C* y+ X) f2 ~: S% O! l. R7 S$ ~
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表