WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 381|回復: 0

[英文] 经典英语诗歌:相惜

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-7-2 19:54:48 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
经典英语诗歌:相惜  In your preexistence, as a peach blossom you buried me
$ [6 _3 _7 A4 |- m0 t. L  The deep laid agony
" m/ O7 q1 ~5 Y% `1 r  Of your life6 |. N$ W4 _( N! g, x
  In this life, you reincarnate onto the branch! V, T$ `4 z9 u: e2 J7 j0 @5 Q! N1 M/ _
  At the highest of spring
8 C6 \! M1 j9 _: O; q7 e0 [  Size up my figure% |9 H8 n$ P  O* t' |. r
  I cannot touch your beauty2 I: ?5 U  n+ u* W8 N- W
  Thus time after time the chance of mutual recognition passed
6 Y6 Z& x3 l# M3 J) o  In your withering and falling2 A5 `/ p- x" a3 U# x" a! K8 ]
  I pick up a few petals, that I make
, g; M( ~, j- c; Q1 V  A cup of strong tea with% g. m9 G: z* N& B0 c
  To dissolve the days you drained empty
- ], m) N  |" A# ]$ @% ], i  Oh the peach blossom, the bloom& m& o% |. l0 b. Q
  Next year, at this place, I will again3 _+ q# |0 r8 w" A: y8 [
  Wait for you/ U9 ]  i& I* r: K
  前世,我是你埋下的桃花
3 W) ~) A2 ?& j" z( U) J% h' o  是你生命中! q# B+ X3 W7 |  ]- E$ j* ]
  深埋的疼痛
. Z0 V' R( t1 B, Z& U8 q' Z) L6 r+ k( I' F& O  今生,你转世枝头; X' k$ Q$ @& R& w: N
  在春天的制高点' u% e5 |  z* }! {) e) c7 c
  打望我的身影
' j; T! \  {, d9 u" O; x! J+ Y" |  我无法触摸你的美2 q0 u( t0 f* q2 Q! W( C
  让一次又一次的相认# I4 G( h- o2 ?
  在你凋落中错失
* v/ {9 W9 @6 _  拾几瓣落红,用淡水0 X) A: d7 |5 j" L* S" }
  泡一杯浓酽的清茶
& J2 b6 Q6 V2 ?  融解你抽空的日子
; J- V* Q$ B- B6 o1 H5 b  桃花桃花, r1 G9 m/ h/ t6 s" M8 r. p
  来年,我还在这里: s# a3 N7 R/ W4 {+ h9 |
  等你
% I! ~( q* O9 [$ |
% R7 l0 r1 S6 r1 l6 i+ R
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表